Siirry pääsisältöön

Heidi Köngäs: Dora, Dora

"Makaan sängyllä silmät auki ja tunnen kuinka sisäinen spiraali kiertyy aina vain syvemmälle ja syvemmälle, miten se kapenee ja kapenee, miten vajoan maan sisään, vuoren sisään, halkeamaan, josta kuuluu vain yksi nimi: Dora, Dora."
Heidi Köngäs: Dora, Dora (Otava 2012)
333 sivua
Heidi Köngäksen romaani Dora, Dora sijoittuu vuoden 1943 joulun tienoille. Tarinaa kerrotaan neljän henkilön kautta: minämuotoisesti puhuvat saksalaiset Albert Speer, hänen sihteerinsä Annemarie Kempf ja taikuri Ewald Himmelblau sekä suomalainen tulkki Eero Kallankari. He kuuluvat matkaseurueeseen, joka suuntaa Speerin johdolla Petsamoon.

Romaanin päähenkilö on Saksan varusteluministeri Speer, joka on omasta tahdostaan matkannut Suomen Lappiin tarkastamaan Petsamon nikkelikaivosta:
"Minä halusin tänne, missä ihminen hengittää kylmää hämärää ja täyttyy siitä." 
Kirjan alkuosa rakentuu ajamisesta halki hyisen Lapin. Speerin kyydissä Annemarie palelee, Speer on jäässä henkisesti: hänen suhteensa arvostamaansa Führeriin on muuttunut dramaattisesti:
Kaikki nämä vuodet minä olen ollut hänen huomionsa keskipisteenä aina, kun olemme samassa huoneessa. Hän nimitti minua milloin "nerokkaaksi", milloin "sielunveljekseen" ja, jos moitin jotain suunnitelmaani, hän sanoi: "Te aina mitätöitte itsenne."
Meidän välillämme on ollut yhteys, jonka takia minua on kadehdittu jo pitkään. Se loppui kuin leikaten marraskuun kolmantenatoista päivänä 1943, kun minusta tuli persona non grata. 
Samaan aikaan mieltä painavat saksalaisten tappiot rintamalla. Hitler on tehnyt päätöksiä, jotka ovat myöhemmin osoittautuneet vääriksi. Suuruudenhulluudessaan hän syyttää tappioista "kehnoja sotilaita" ja "kelvottomia kenraaleja".

Samankaltaista suuruudenhulluutta on sekä Speerissä että Hitlerissä. Heidän yhteinen lempilapsensa on suunnitteilla oleva Germania, josta pitäisi tulla suurin koskaan rakennettu kupolikattoinen palatsi. Liittoutuneiden pommitusten ansiosta Berliiniin raivautuu tilaa suurhankkeelle.

Sihteeri Annemarie tarkkailee esimiestään ja kaipaa sekä kotia että miestään Hansia, joka on joutunut itärintamalle. Annemarieta vaivaa se, miksi mies on lähetetty itärintamalle. Häntä vaivaavat myös jotkut hänen puhtaaksi kirjoittamansa asiakirjat, mutta loppujen lopuksi hän päätyy sulkemaan silmänsä. On parempi, kun ei tiedä tai ajattele liikaa. Samankaltaiset epäilykset pyrkivät myös Speerin mieleen, mutta Hitler on liian lumoava hänelle, jotta hän antaisi uskonsa horjua. Matkaseurueessa mukana oleva taikuri puolestaan vaikenee salaisuudesta, jonka paljastumista hän pelkää suorastaan hysteerisesti. Romaanista onkin luettavissa monenlaista vaikenemista. Vaikenemisen taitoa löytyy myös kirjailijalta: Köngäs kertoo tarinaa kiehtovan hienovaraisesti ja jättää vähäeleisesti lukijan pääteltäväksi asioita sortumatta alleviivaamiseen tai osoitteluun.

Suomalaistulkki tuo tarinaan sympaattisen hahmon lisäksi suomalaisnäkökulman ja tuo esille suomalaisten suhtautumista saksalaisiin. Eero Kallankari lumoutuu Annemariesta mutta vaikenee. Matkasta saksalaisseurueessa muodostuu kuitenkin tulkin kannalta äärimmäisen merkityksellinen.
Jos hän on tähti, niin Pohjantähti, ja taivas sen ympärillä täysin musta ja kaikki vuokot ovat valkoisiam vaikka ne ovat piilossa syvällä hangen alla.
Vuoden 2012 Finlandia-ehdokkaana ollut romaani on kertakaikkisen upea, Anna Lehtosen suunnittelemasta kannesta lähtien. Sara vertaa romaania osuvasti kirkkaaseen ja teräväreunaiseen timanttiin, Hannan mielestä kirja on monipuolinen ja komea. Elinan kirja sai huutamaan hurraata kotimaisen kirjallisuuden ylistykseksi, ja minä yhdyn hurraahuutoihin mielelläni. Minun laillani Katja mainitsee pitävänsä kirjailijan pienieleisestä tekstistä. Morre ei pitänyt loppuratkaisusta, Erja kiittää taidokasta toteutusta ja Essi suosittelee kirjaa lämpimästi. Samoin teen minä.


Dora, Dora on viides kirja, jonka olen lukenut upeaan Ihminen sodassa -haasteeseen.

Kommentit

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Pilvi Hämäläinen: Cinderella

Jade hyrrää hyvästä mielestä. Näin vaan tytöt löytävät ihan täysin sattumalta taas yhden yhteisen jutun! Kyllä tästä taitaa ihan oikea ystävyys muodostua! Vaikka Jaden äiti ei kuulukaan ympäristölautakuntaan, niin Jade sentään on ihminen, joka on kiinnostunut kiinnostavista asioista.  Pilvi Hämäläinen: Cinderella Otava 2022 kansi Elina Warsta 269 sivua Pilvi Hämäläinen on tullut tunnetuksi erityisesti Putous-näyttelijänä, ja nyt häneltä on julkaistu esikoisromaani. Teoksen keskiössä ovat yläkoululainen Jade-Adele, joka häpeää nimeään ja äitiään, Jaden äiti Siru, joka ei häpeä juuri mitään, ja Sirun äiti Sirkka, joka kiinnittää huomionsa Cinderellaan. Samaan sukuun kuuluvien naisten lisäksi yhtenä näkökulmahenkilönä on aikuisikään ehtinyt Jari, joka elää äitinsä katon ja komennon alla. Romaani kuvaa tapahtumia, jotka keskittyvät yhteen päivään. Kun päivä etenee kohti erästä suoraa lähetystä, tapahtuu paljon, ja päivän mittaan henkilöistä paljastuu monenlaista. He joutuvat itse kukin kum

Shelley Read: Minne virta kuljettaa

  Eräänä yönä matalien pilvien riippuessa laakson yllä me kaksi – syntymätön lapseni ja minä – käperryimme pesäämme huopien alle, ja siellä maatessani kuvittelin kaikkien metsän eläinten tekevän samoin, asettuvan levolle, kääriytyvän kerälle omaan lämpöönsä. Mietin, että jotkut metsän äideistä tunsivat lastensa potkivan sisällään aivan samalla tavalla, kun toiset taas ruokkivat ja hoivasivat ja suojelivat jälkeläisiään niin kuin minä pian tekisin. Ajattelin kaikkea sitä elämää, joka alkoi, kesti ja päättyi ympärilläni, suurimmasta karhusta pienimpään hyönteiseen, siemeneen, nuppuun ja kukkaan. Metsässä en ollut yksin. Olin varma, että juuri se oli yksi niistä asioista, joita Wil oli yrittänyt selittää minulle. Syleilin lempeästi vatsani kumpua, sekä lastani että myös jotain muuta, jotain sanoin kuvaamatonta valtavuutta, jonka osa tunsin olevani. Shelley Read: Minne virta kuljettaa Otava 2023 alkuteos Go as a river suomentanut Jaakko Kankaanpää äänikirjan lukija Mirjami Heikkinen kesto

Blogistanian Globalia -äänestyksen voittaja on...

Kirjabloggaajat, -grammaajat ja -tubettajat äänestivät jälleen parhaista lukukokemuksistaan. Vuoden 2023 kirjaparhaimmistoa äänestettiin viime viikolla: Blogistanian Globalia -kategoriassa ääniä antoi 51 äänestäjää ja mainituksi tuli 80 eri teosta. Voittajaksi nousi 15 pisteellä  Martha Wellsin  Hälytystila – Murhabotin päiväkirjat 1  (Hertta Kustannus) , suomentaja Mika Kivimäki! Arvioissa scifisarjan avaavaa teosta on luonnehdittu seuraavasti: Tämä olikin aika hurmaava tapaus tämä Murhabotti . –  Katarooman kirjaimia   Jäi lämmin fiilis . –  @kalmanoudotkirjat Miten mahtava tunne lukea näin hyvää scifiä suomeksi ja toivomme, että suomennoksen myötä teos löytää valtavan määrän uusia lukijoita, sillä sen se todella ansaitsee.      – @reading_with_pet_dragon Claire Keeganin  Nämä pienet asiat  (Tammi) , suomentaja Kristiina Rikman   sijoittui Globaliassa toiseksi yhdellätoista pisteellä. Siitä on todettu muun muassa näin: Sadassa sivussa Keegan luo täyden ja koskettavan kertomuksen, jok